肯恩广播室

毕业季温州肯恩大学校歌特辑 | 我们向着远方,扬帆起航

本期朗读,《温州肯恩大学校歌》 温肯的每一个角落,都珍藏着我们的身影,弥漫着我们的幻想,让我们永不忘记。今天我们将分享《温州肯恩大学校歌》。 We left our precious memories in WKU and will miss W


朗读温州肯恩广播室“春日”特辑 | 从朱自清《春》到理想人生

本期散文,朱自清《春》 冬春之交,乍暖还寒。 今天我们将与你分享朱自清的散文,《春》。 Now, it is season of sprout. Today, we are going to share the essay named The S


朗读温州肯恩广播室“抗疫”特辑 | 《阳光下的沉重时光》X《No man is an island》

 本期诗歌 《阳光下的沉重时光》X《No man is an island》 在今天的节目中, 我们想和大家谈谈这个沉重的话题:疫情。 In today’s program, we would like to talk about s


如果独善其身,方可拥有世界 |「 朗读温州肯恩广播室」第二十八期

如果独善其身,方可拥有世界 本期诗歌: 拉迪亚德·吉卜林,《如果》 Today’s Poem, IF, Rudyard Kipling 中文朗读者:石郑爽,温州肯恩大学会计专业 英文朗读者:孟丽佳,温州肯恩大学英语专业 ▾ 点击收听


端午的鸭蛋,余味尤存 |「 朗读温州肯恩广播室」第二十七期

腌蛋以高邮为佳,颜色细而油多, 总宜切开带壳,黄白兼用 本期散文: 汪曾祺,《端午的鸭蛋》 Today’s Prose, Duck Eggs of the Dragon Boat Festival, Wang Zengqi 中文


我离开温州三十多年,有时候会忽然梦见渡船 |「 朗读温州肯恩广播室」第二十六期

我离开温州三十多年,有时候会忽然梦见渡船, 觉得渡船渡到河中央,就好比到了生身之地的怀抱中间。 本期散文: 林斤澜,《渡船》 Today’s Prose, “Ferry Boat”,Lin Jinlan


美德和美貌谁更重要?《论美》怎么说 | 「 朗读温州肯恩广播室」第二十五期

本期散文:弗朗西斯·培根, 《论美》 Today’s Prose, “Of Beauty”, Francis Bacon 中文朗读者:黄斯琪,温州肯恩大学金融专业 英文朗读者:曾润泽,温州肯恩大学英语专业 ▾ 点击收听 ▾ http://www.


听听那冷雨夜 |「 朗读温州肯恩广播室」第二十四期

惊蛰一过,春寒加剧 本期散文:余光中,《听听那冷雨夜》 Today’s Prose, “Listen to The Cold Rain”, Yu Guangzhong 中文朗读者:王卓,温州肯恩大学国际会计专业


我看见他的背影,泪很快就流了下来 |「 朗读温州肯恩广播室」第二十三期

这时我看见他的背影,我的泪很快地流下来了 本期散文: 朱自清,《背影》 Today’s Prose, “Sight of Father’s Back”, Zhu Ziqing 中文朗读者:占依诺,温州肯恩大学金


“希望”也许是世间最好的东西 |「 朗读温州肯恩广播室」第二十二期

记住,“希望”是个好东西,也许是世间最好的东西 本期小说: 斯蒂芬·埃德温,《肖申克的救赎》 Today’s Novel, “The Shawshank Redemption”, Stephen Edwin K